Gonna miss this manga. Can feel like it was only yesterday when a single page posted in /a/ (Katori's cooking spread from chapter 12) promised so much and prompted me here. It definitely didn't disappoint. At all.
Man, has it really been 15 volumes? Have you really translated and edited 15 volumes in full by yourself. You're awesome. Thanks a lot, spore. Now rest a bit. I'm looking forward for the next amazing piece you present to us (hopefully some Baccano! too?)
I'm gonna do Yonensei (you've probably never heard of this manga) and its sequel after this, but not until I'm finished with the current Baccano novel.
Thanks for all your hard work over the last few months Anonspore. I am sure this wasn't an easy task, but thank you very much for working so hard with this manga and doing such as fantastic translation.
Excellent job, thanks for finishing Bambino. Don't feel as if you have to translate the second series if you don't want to, you worked very hard with this series and this series was 164 chapters long. Not easy at all.
I wish for you to invest the time and work you put into this beauty of a manga in 8 HOURS OF SLEEP!!! Fucking love the way u work dude no homo but once again thank you for your generous contributions to the avid and all manga readers. Bambino is an eye opening manga which sooner or later someone very talented will reboot were u left if. hope a heavenly angel falls from the sky and jerks u off :•)
Thank you for your work! I am still amazed by the quality of your work and by your rythm! Your work supported me during hard times, giving me my portion of Japanese dreams, and supporting me to achieve them. Thank you....
Thanks so much Spore! Have a long and good rest!! I hope that some team will pick up "Bambino! Secondo" (the sequel of "Bambino!") and scanlate it. A+,
Dude, you can´t imagnine how grateful I am for helping me discover this manga. You made a great work (15 volumes!) by yourself, so you deserve and need a good sleep.
I would love it to see licensed in Europe (which, with the theme shouldn´t be that difficult), but who knows if it ever gets spotted by some companies.
ps. wtf Ban is now a Chef. The guy really worked hard for his dreams.
I'm kinda surprised the French haven't done it yet; I heard their manga industry is pretty lively. I do have to wonder how you'd do it in Italian, though. Maybe different fonts like what I did for English?
And yeah, everyone shits on Ban left and right, but he's really come a long way since the beginning, hasn't he.
Awesome translations. I am very thankful for the time and energy you spent translating this manga to English. Thank you very much and congratulations on an awesome accomplishment :D
Amazing series, made even more enjoyable by an amazing scanlator. I tip my hat to the high quality of your translations and for the consistency in your release schedule. There are simply no words to describe the work ethics that must've been necessary to drive a one-man effort like this to completion.
Thank you very much for all your hard work, Spore. You're awesome. I just started doing some scanlation myself, and you - along with Hox - are one of my scanlation idols. Cheers.
If you're going to sleep forever, I'm going to find you and wake you up with a kiss. Do you want to be the prince or the princess? Either works for me.
I apologize for my incessant hyperbolic sexual advances. Unfortunately, the only ways I can truly show appreciation is this or sincere, and sincere always comes off as sarcastic on the Internet. You can take comfort in the fact that I do not actually intend to birth your children, it's just something I say for effect. The kissing part I can't guarantee I wouldn't do, though. I'm just an ordinary heterosporexual male after all.
From start to finish, your effort and speed was amazing. You are amazing. Thank you so much for everything you put in to translate this series, especially in these last few weeks. There are no words I have that can express how much pure awesome I think you are.
That last page as a Huge mind fudge by the way. Oh, look Bambino isn't really over! What's this? Small text at the bottom? Weekly series? Not translating? Nooo!
I hope some other hroup will look at the work you have done and decide that Secoundo is more than worth the effort.
I have no right to say this but sleep as long as you want, you more than deserve it.
I was actually a lot slower than I'd hoped to be. Can you believe that I had originally planned to be done with Bambino within 6 to 8 months? In reality it took 686 days from start to finish. Yeesh.
The way I work lends itself to burnout and in the end it isn't really even that much faster than a slower but steadier schedule.
But enough whining. Thanks for reading, and yeah, Ihope someone good picks up my slack.
hi Anon, sorry to bother you but I'm taking the Bambino Secondo project (if you don't mind, btw I send you an email), but I need help translating since I'm not that good with Japanese, pretty much everything else I'll just do it soloo~ so if anyone's interested in helping me translate Bambino Secondo feel free to drop me an email (epanchi2512@gmail.com). thanks guys
For everyone asking if he is doing Secondo, he has said time and time again that he won't do it. Anyway thank you for translating this wonderful series it was a really enjoyable experience and the end just leaves you with wonder.
To everyone else who took the time to comment and I didn't reply to individually, thank you for taking the time to say that you enjoyed it. That's all I really hope for when I do this kinda thing.
Thank you so much for all the hard work and time you put into translating Bambino Spore. Hopefully someone will pick up where you left off with Secondo, but they'll be hard pressed to match the quality of your releases. Thank you again Spore!
erm, just thanks. I can relate to ban's story a lot. Im also working as a "cuoco" at an italian restaurant, i dont have formal training whatsoever...just passion formaking people smile just one dish at a time. I dont know if other cooks have been through whae ive been, but i even almost got stabbed by another cook, and thats the least of it...so yeah, at least for me, this manga is pretty damn realistic. Oddly enough, or maybe not, reading this (for the past 2 years) gave me a lot of strenght to walk this road, and since im not going to thank the author (kinda unreachable), ill thank you for making possible for me to get to know this awesome manga.
i know i'm late to the party but thank you for this i loved your release speed and the quality of everythng i hope you come back and do bambino secondo
I'm taking the Bambino Secondo project, but I need help translating since I'm not that good with Japanese, pretty much everything else I'll just do it solo~ so if anyone's interested in helping me translate Bambino Secondo feel free to drop me an email (epanchi2512@gmail.com). thanks guys
Just started reading this three days ago (and finished tonight!) It's a fantastic piece of scanlation on an interesting manga. I hope someday you revisit your decision when the sequel is completely tankofied, kekeke.
like a boss ty
ReplyDeleteAwesome, congratulations and thanks for your hard work in completing this series =D
ReplyDelete<3 you AnonSpore! Thank you so much for translating Bambino! I, as well as many many others, truly appreciate it.
ReplyDeletethank you
ReplyDeletetruly thank you for doing this
Thanks, spore.
ReplyDeleteGonna miss this manga. Can feel like it was only yesterday when a single page posted in /a/ (Katori's cooking spread from chapter 12) promised so much and prompted me here. It definitely didn't disappoint. At all.
Man, has it really been 15 volumes? Have you really translated and edited 15 volumes in full by yourself. You're awesome. Thanks a lot, spore. Now rest a bit. I'm looking forward for the next amazing piece you present to us (hopefully some Baccano! too?)
I'm gonna do Yonensei (you've probably never heard of this manga) and its sequel after this, but not until I'm finished with the current Baccano novel.
DeleteThank you man!
ReplyDeleteMost impressive.
ReplyDeletethank you so much, u deserve a long rest
ReplyDeletejust asking r u guys doing bambino secondo? ty
Thanks YOU!!!!
ReplyDeleteThank you!! Awesome Job!
ReplyDeleteThank you for the awesome work. Now get some long deserved rest.
ReplyDeleteP.S. Hopefully you'll change your mind and work on Bambino! Secondo. If not, I look foward to whatever you plan on doing next.
Thank you for your hard work in completing Bambino... :D
ReplyDeleteThank you for everything :)
ReplyDeleteI wish you best of luck in your future endeavors!
Thanks for all your hard work over the last few months Anonspore. I am sure this wasn't an easy task, but thank you very much for working so hard with this manga and doing such as fantastic translation.
ReplyDeleteExcellent job, thanks for finishing Bambino. Don't feel as if you have to translate the second series if you don't want to, you worked very hard with this series and this series was 164 chapters long. Not easy at all.
Anyway, awesome job, thanks again!
Thanks for this series, it has been one of my all time favorites.
ReplyDeleteNights Sir
ReplyDeleteThis is awesome, thank you so much for completing it and great work!
ReplyDeleteThank you for seeing this series through, you're the best and your work is very appreciated.
ReplyDeleteThanks and good night
ReplyDeleteThank you so much for your hard work!
ReplyDeleteToo bad you won't due the Secondo
Hope someone else will or maybe you'll change your mind ^^
Congrats on finishing the series. And Thank You very much!
ReplyDeleteYOU are awesome!
ReplyDeletethank you so much for all your hard in bringing us this series, just many thanks
ReplyDeleteThank you again Spore for all the hard work, and getting this part of the manga done, Thank you again.
ReplyDeleteThank you for the wonderful read!
ReplyDeleteThanks for all your work, it's been fun.
ReplyDeleteTHANK YOU!!!!!!!!!!!!
ReplyDeleteThanks a bunch, it's one of those manga that will probably not make it in NA, so really... you have my gratitude!
ReplyDeleteThanks a (lot)^n!
ReplyDeleteGreat manga and a great and superb work!
_Caminante
I wish for you to invest the time and work you put into this beauty of a manga in 8 HOURS OF SLEEP!!! Fucking love the way u work dude no homo but once again thank you for your generous contributions to the avid and all manga readers. Bambino is an eye opening manga which sooner or later someone very talented will reboot were u left if. hope a heavenly angel falls from the sky and jerks u off :•)
ReplyDeleteThank you man.
ReplyDeleteThis was an incredible run.
Thank you. It was a great ride.
ReplyDeleteThanks a lot for this.
ReplyDeleteBtw i just made a torrent (without asking you first, oops), so do you mind? Here it is - http://bakabt.com/164491-bambino.html
I don't mind at all.
DeleteThank you very much for all hard work in translating this series.
ReplyDeleteThank you for your work! I am still amazed by the quality of your work and by your rythm!
ReplyDeleteYour work supported me during hard times, giving me my portion of Japanese dreams, and supporting me to achieve them.
Thank you....
Thankyou......... THANKYOU THANKYOU VERY VERY MUCH!!!!
ReplyDeleteYou're Simply Amazing
Congrats for sticking through with it, we all appreciate it
ReplyDeletethank you..
ReplyDeleteGreat run, thank you very much. :)
ReplyDeleteThanks so much Spore!
ReplyDeleteHave a long and good rest!!
I hope that some team will pick up "Bambino! Secondo" (the sequel of "Bambino!") and scanlate it.
A+,
Dude, you can´t imagnine how grateful I am for helping me discover this manga.
ReplyDeleteYou made a great work (15 volumes!) by yourself, so you deserve and need a good sleep.
I would love it to see licensed in Europe (which, with the theme shouldn´t be that difficult), but who knows if it ever gets spotted by some companies.
ps. wtf Ban is now a Chef. The guy really worked hard for his dreams.
I'm kinda surprised the French haven't done it yet; I heard their manga industry is pretty lively. I do have to wonder how you'd do it in Italian, though. Maybe different fonts like what I did for English?
DeleteAnd yeah, everyone shits on Ban left and right, but he's really come a long way since the beginning, hasn't he.
Thanks for reading, glad you enjoyed it.
It's not licensed in Italy either, kinda surprising especially since the Italian manga market is pretty huge as well.
DeleteThank you very much!!!
ReplyDeleteAwesome translations. I am very thankful for the time and energy you spent translating this manga to English. Thank you very much and congratulations on an awesome accomplishment :D
ReplyDeleteNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!
ReplyDeleteHheheheh great work guys!! Really enjoyed this series!
Thank you all!
Great Work and awesome translations, I really enjoyed every page of it!
ReplyDeleteAmazing series, made even more enjoyable by an amazing scanlator. I tip my hat to the high quality of your translations and for the consistency in your release schedule. There are simply no words to describe the work ethics that must've been necessary to drive a one-man effort like this to completion.
ReplyDelete(46 comments ?!? WOW there are still people remembering to drop thanks in such a volume on the interweb ? Good !)
ReplyDeleteThank you very much for all the work on Bambino, this has been a really fascinating read, well drawn, with original storylines, deep characters...
I thoroughly enjoyed it, I am grateful :)
I loved this series.
ReplyDeleteThanks for all your work.
This is a great series, thanks again for working so hard Spore. Seriously, what a fun time it's been reading this.
ReplyDeleteYou have worked hard enough, you deserve a much needed break.
Thanks for the exceptional translations and working so hard.
Thanks from me too! Awesome work on the scans! Thanks for doing this manga!
DeleteThank you very much for all your hard work, Spore. You're awesome. I just started doing some scanlation myself, and you - along with Hox - are one of my scanlation idols. Cheers.
ReplyDeletethanks smore
ReplyDeleteIf you're going to sleep forever, I'm going to find you and wake you up with a kiss. Do you want to be the prince or the princess? Either works for me.
ReplyDeleteI apologize for my incessant hyperbolic sexual advances. Unfortunately, the only ways I can truly show appreciation is this or sincere, and sincere always comes off as sarcastic on the Internet. You can take comfort in the fact that I do not actually intend to birth your children, it's just something I say for effect. The kissing part I can't guarantee I wouldn't do, though. I'm just an ordinary heterosporexual male after all.
Hahaha, it's all good.
DeleteThanks for your hard work
ReplyDeleteFrom start to finish, your effort and speed was amazing. You are amazing. Thank you so much for everything you put in to translate this series, especially in these last few weeks. There are no words I have that can express how much pure awesome I think you are.
ReplyDeleteThat last page as a Huge mind fudge by the way. Oh, look Bambino isn't really over! What's this? Small text at the bottom? Weekly series? Not translating? Nooo!
I hope some other hroup will look at the work you have done and decide that Secoundo is more than worth the effort.
I have no right to say this but sleep as long as you want, you more than deserve it.
I was actually a lot slower than I'd hoped to be. Can you believe that I had originally planned to be done with Bambino within 6 to 8 months? In reality it took 686 days from start to finish. Yeesh.
DeleteThe way I work lends itself to burnout and in the end it isn't really even that much faster than a slower but steadier schedule.
But enough whining. Thanks for reading, and yeah, Ihope someone good picks up my slack.
hi Anon, sorry to bother you but I'm taking the Bambino Secondo project (if you don't mind, btw I send you an email), but I need help translating since I'm not that good with Japanese, pretty much everything else I'll just do it soloo~ so if anyone's interested in helping me translate Bambino Secondo feel free to drop me an email (epanchi2512@gmail.com). thanks guys
DeleteThanks for all the hard work you did on Bambino. It has been a pleasure the past few months to read it.
ReplyDeleteAre you going to do Bambino Secondo too? BAmbino was such a great series, I'm totally hooked
ReplyDeleteFor everyone asking if he is doing Secondo, he has said time and time again that he won't do it. Anyway thank you for translating this wonderful series it was a really enjoyable experience and the end just leaves you with wonder.
ReplyDeletethanks dude i enjoyed it
ReplyDeleteThank you for all the work you've put into this series. And I'm off to beg another group to do Secondo. Thanks.
ReplyDeleteBest of luck.
DeleteThank you for all your hard work.
ReplyDeleteThanks, what else ?
ReplyDeleteCongrats on this ending ^^ I'm looking forward to your next project, 'cause I seem to like your tastes XD
ReplyDeleteThanks Mr. Spore for brining us this series. The quality of your translations are truly impressive as a one man band.
ReplyDeleteThank you for working on Bambino until the last chapter, I really appreciate it!
ReplyDeleteThank you very much!
DeleteSpore, Thank you for Everything. I began reading it about the time you picked it up and I have enjoyed every single moment.
ReplyDeleteThank you so very goddamn much, you are the best.
thank you for working on bambino you rock
ReplyDeleteI found this manga recently and instantly liked it. I respect you for seeing this manga through to the end despite its length. Thank you.
ReplyDeleteTo everyone else who took the time to comment and I didn't reply to individually, thank you for taking the time to say that you enjoyed it. That's all I really hope for when I do this kinda thing.
ReplyDeleteThank you so much for all the hard work and time you put into translating Bambino Spore. Hopefully someone will pick up where you left off with Secondo, but they'll be hard pressed to match the quality of your releases. Thank you again Spore!
ReplyDeleteThank you so much broseph.
ReplyDeleteI've enjoyed bambino, thank you for the hard work and I can only hope someone will pick up Secondo!
ReplyDeleteLooking forward to your next project :)
banzai banzai banzai~~!
ReplyDeletei'm getting blue balls from that ending aaahhhhhhh
ReplyDeletebut honestly, thank you
I have been reading the series the last 10 months and really enjoyed the steady and high-quality releases.
ReplyDeleteThank you for the great job - your work was simply awesome!
I have been reading Bambino for the last 10 months and really enjoyed the steady and high-quality releases.
ReplyDeleteThanks for the great work - simply awesome!
thanks! you made my day!
ReplyDeleteerm, just thanks. I can relate to ban's story a lot. Im also working as a "cuoco" at an italian restaurant, i dont have formal training whatsoever...just passion formaking people smile just one dish at a time. I dont know if other cooks have been through whae ive been, but i even almost got stabbed by another cook, and thats the least of it...so yeah, at least for me, this manga is pretty damn realistic. Oddly enough, or maybe not, reading this (for the past 2 years) gave me a lot of strenght to walk this road, and since im not going to thank the author (kinda unreachable), ill thank you for making possible for me to get to know this awesome manga.
ReplyDeleteCongratulations on finishing such a feat.
ReplyDeleteAnd thank you for allowing us to read it.
thank you!!!!!
ReplyDeleteThank you so much for you hard work on this series I'm seriously grateful it was a great manga. Hopefully you guys consider the sequel.
ReplyDeleteThank u so much!!!
ReplyDeleteThank you so much for your hardwork..
ReplyDeleteLove to read this series~
praise to the anonspores!
ReplyDeleteThank you for everything. I wish you all the best in your undertakings.
ReplyDeletethank you for this wonderful series. You are trully one of the best (and certainly most hardworking) scanlator out there.
ReplyDeletei know i'm late to the party but thank you for this i loved your release speed and the quality of everythng i hope you come back and do bambino secondo
ReplyDeleteI'm taking the Bambino Secondo project, but I need help translating since I'm not that good with Japanese, pretty much everything else I'll just do it solo~ so if anyone's interested in helping me translate Bambino Secondo feel free to drop me an email (epanchi2512@gmail.com). thanks guys
ReplyDeletebambino! secondo pleaseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!pretttyyy pleaseeeeeeeee...
ReplyDeleteJust started reading this three days ago (and finished tonight!) It's a fantastic piece of scanlation on an interesting manga. I hope someday you revisit your decision when the sequel is completely tankofied, kekeke.
ReplyDeleteWould you be willing to translate the Bambino!! Secondo if i sponsor you.. If interested drop me and email at sosure77@gmail.com
ReplyDelete